Den samiske befolkningen må få et likeverdig tilbud i møte med loven

19 hours ago 12



Vi har foreslått overfor politiske myndigheter at det skal etableres et felles samisk rettssenter, skriver artikkelforfatterne. Bildet er tatt i forbindelse med Fosen-demonstrasjonene i 2023. Foto: Cornelius Poppe, NTB

Alle innbyggere i Norge skal ha samme mulighet til å gjøre seg forstått i møte med justissektoren.

Publisert: 11.05.2025 08:00

Sannhets- og forsoningskommisjonens rapport viser at Norge fortsatt har en del å gjøre for å gi den samiske befolkningen de samme rettigheter og muligheter som majoriteten av befolkningen tar for gitt.

Dette gjelder også innen justissektoren. Våre etater har sammen laget rapporten «Samisk rettssikkerhet i justissektoren».

Den viser både at det er langt igjen før vi oppfyller lovens krav for bruk av samisk i justissektoren, og hvordan dette kan løses på en effektiv måte.

Samiske språk og samisk kultur har viktige forskjeller fra det vi vanligvis anser som «vanlig» norsk kultur. Hvis viktige nyanser ikke blir forstått, kan det påvirke utfallet av en sak. Høy kvalitet på saksbehandlingen forutsetter derfor at disse språklige nyansene forstås, og tas hensyn til.

Dette vil være til nytte for både befolkningen og våre ansatte som jobber med disse sakene. Plikten til å sikre samisk språk og kultur er nedfelt i nasjonale og internasjonale bestemmelser.

Har krav på tilrettelegging

I den såkalte «sameparagrafen» i Grunnloven er staten pålagt å legge forholdene til rette for at det samiske folk kan sikre og utvikle sitt språk, sin kultur og sitt samfunnsliv: «Det påligger statens myndigheter å legge forholdene til rette for at den samiske folkegruppe kan sikre og utvikle sitt språk, sin kultur og sitt samfunnsliv.»

Alle våre etater er forpliktet til å legge til rette for dette, særlig i forvaltningsområdet for samisk språk.

Sameloven gir en rekke bestemmelser som gjelder for justisfeltet. For domstolene betyr det blant annet at man har rett til å bruke samisk i rettsmøter, inngi prosesskriv på samisk og kreve at rettsbøker føres på samisk, og at rettsbøker ført på norsk må oversettes til samisk.

For politiet betyr det blant annet at man har rett til å snakke samisk i avhør og til å bruke samisk ved muntlig anmeldelse. I Kriminalomsorgen i språkforvaltningsområdet har innsatte rett til å bruke samisk både overfor andre innsatte og sine pårørende, og rett til å bruke samisk ved muntlig klage til fengselsmyndigheten.

Viktig å styrke innsatsen

En kartlegging gjennomført i forbindelse med rapporten «Samisk rettssikkerhet i justissektoren» viser at alle aktørene i justissektoren har utfordringer med å levere likeverdige tjenester til den samisktalende delen av befolkningen. Dette handler særlig om å legge til rette for at språkrettighetene i sameloven overholdes.

Utfordringene er blant annet knyttet til oversettelser, tolking, informasjonsarbeid, kompetansetiltak og rekruttering av samisktalende medarbeidere.

Alle innbyggere i Norge skal ha samme mulighet til å gjøre seg forstått i møte med justissektoren og til å forstå vesentlig informasjon om sin egen sak. Derfor er det viktig å styrke innsatsen for samisk språk i hele sektoren.

Vi har derfor foreslått overfor politiske myndigheter at det skal etableres et felles samisk rettssenter, som kan tilby bistand til oversettelse av dokumenter, tolking, informasjonsarbeid som for eksempel utvikling av nettsider og informasjonskampanjer, og utvikling av opplæringstiltak for medarbeidere i hele sektoren.

Kostnadseffektivt og enkelt

Vi mener et slikt senter bør lokaliseres i tilknytning til eksisterende miljøer hvor språket utøves aktivt. Over tid vil et slikt senter ha opptil 15 årsverk.

Dette er en kostnadseffektiv og enkel måte å sikre at den samiske befolkningen får et likeverdig tilbud i møte med justissektoren, og vil være et enkelt tiltak som bidrar til å realisere målet til sannhets- og forsoningskommisjonen: Å bidra til forsoning og bøte på urett.

Våre etater er klare til å ta oppgaven.

Read Entire Article