De fleste forbinder 17. mai med is, pølser, vakre antrekk, lek og pynt.
Men for flere av landets politidistrikter ble det en travel dag preget av fyll og bråk.
Særlig i landets nest største by, har noe skjedd de siste årene.
Nå går tidligere ordfører og TV-personlighet Trude Drevland hardt ut mot det hun opplevde på nasjonaldagen.
– Det flommet over av rusede ungdom over hele sentrum. Det var mye uro, hyling og vold, som gjør det enda mindre trivelig å være der. Det gir ikke noen koselig 17. mai-stemning, sier hun til TV 2.
– Utrygt
Drevland har via et innlegg på Facebook oppfordret til å ta ansvar for våre unge og hverandres oppførsel på nasjonaldagen.
Hun ble lei seg av å gå rundt i et Bergen sentrum hun opplevde som utrygt, og valgte heller bare å gå hjem.
– Jeg vil at vi tar Bergen tilbake resten av 17. mai, også etter at prosesjonen er over. Vi vil gjerne ha ungdommen over hele byen, men vi må ha en helt annen måte å gjøre det på. Jeg tror hver enkelt må ta tak, og se hvordan vi kan komme dette til livs. Sånn kan vi ikke ha det.
Ber foreldre ta ansvar
De siste årene har 17. mai blitt årets store festdag.
Politistasjonssjef ved Bergen sentrum Lars Morten Lothe beskriver utviklingen som veldig tydelig.
– Vi hadde alle hender i arbeid i løpet av helgen, og skulle gjerne sluppet det. Vi skulle gjerne hatt en 17. mai-feiring der vi kunne vært tilstede med et smil, holdt kontakt med barnefamilier og hatt en hyggelig dag.
Lothe sier det ikke er politiets oppgave å bestemme hvordan nasjonaldagen skal feire, og at de håndterer dagen så godt de kan.
Han ber likevel foreldre ta grep og begynne å følge med på ungene sine.
– Spør litt, ha kontroll, avtal henting og vis at du er tilgjengelig. Gjør sånn at ungdommen skjønner at man bryr seg. Det fremstår ganske tydelig at mange ungdommer ikke får den oppfølgingen.
– Et stort press
Natteravnene i Bergen hadde over 60 frivillige rundt om i sentrum.
Magnhild Bøe Hansen, som organiserte innsatsen, sier situasjonen ikke kan fortsette.
– Særlig rundt Torgallmenningen hadde etter hvert alle bortsett fra de skikkelig berusede forlatt området. Der var ungdommer, frivillige og nødetater tilstede ved en stor fyllefest.
Hun understreker at ungdommene var flinke til å ta vare på hverandre, og etterlyser at de kan ha flere steder å gjøre av seg.
– Jeg tror det er en enorm forventing til ungdommen om å ha planer på dager som 17. mai og Halloween. Det er et stort press på dem.
Eksplosjon i oppdrag
Legevakten i Bergen har opplevd en stor økning i oppdrag knyttet til fulle ungdommer på 17. mai de fire årene etter pandemien.
De to siste årene har det vært ekstra ille, forteller medisinsk sjef Arill Iversen.
– Bergenserne er ganske nøkterne til vanlig, men andelen oppdrag knyttet til rus på 17. mai var to-tre ganger høyere enn ellers.
Legevakten måtte bemanne opp for å kunne ivareta alle som trengte hjelp.
Iversen syns det er trist at legevaktens ressurser må brukes på overstadig berusede ungdommer.
– Jeg vil oppfordre de voksne til å være gode forbilder, og vise måtehold til alkohol. Jeg tror det er viktig å snakke med barn om alkohol, hvordan den virker, og at barn har trygge arenaer der alkohol ikke er dominerende.
– Beruselse og mye vold
Stabssjef i Oslo politidistrikt Harald Nilssen sier situasjonen i hovedstaden var rolig lengre enn i Bergen.
– Men utover kvelden og natt til i dag var det veldig mange ordensforstyrrelser i distriktet. Det var beruselse og mye vold, men ingen alvorlige hendelser.
Både Vest og Øst politidistrikt så seg nødt til å be foreldre hente hjem barna sine i løpet av ettermiddagen på 17. mai.
Også i Stavanger opplever man at festen er flyttet fra 16. mai til nasjonaldagen. Utviklingen kaller Kathrine Sæland Rotseth, seksjonsleder etterretning og etterforskning i Stavanger, for trist og skremmende.
– Vi så en tydelig «dagsfylla» med mange berusede tidlig på dagen, der også flere unge i alderen 12–18 år var påvirket. Samtidig er det fortsatt voksne som står for de største utfordringene.
I Tromsø ble én skadet og fire mindreårige anholdt under et masseslagsmål mellom 20-30 personer.










English (US)